letölthető/megvásárolható tanulmányok

A publikálás feltételeiről
<<< vissza

Senghor Magyarországon

A jeles szenegáli költő-politikust, Leopold Sedar Senghor-t (1906–2001) a múlt század hatvanas évei elején fedezték fel Magyarországon. Eddigi adatgyűjtéseink szerint elsőként Végh György készített el és adott ki két fordítást a verseiből Modern Orfeusz. c. műfordítás kötetében (1960). De már egy évre rá nyolc Senghor-opus látott magyar nyelven napvilágot a Belia György szerkesztette kiváló afrikai antológiában (Ébredő Afrika, 1961). Méghozzá főművekről volt szó! Így többek között: Garai Gábor a „Kongó” c. poémát magyarította (ez a Nagyvilágban is megjelent), Rónay György viszont a „Békeimádság orgonaszóra” c. gyönyörű verset fordította le, míg Képes Géza a „Csaka” című drámai költemény közreadásával jeleskedett. Biernaczky Szilárd most összefoglalja Senghor hazai jelenlétét.

Forrás:
  Afrika Tanulmányok IX. évfolyam 2. szám

tanulmány letöltése pdf formátumban >>>